18.12.22

Loving Vincent


Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy, linen land
Одод асгарсан шөнөөр
Хөхөлбөр, саарал өнгөө бэлдээд
Зуны өдөр гадагш хараарай
Сэтгэл доторх уй гунигийг тольдон хардаг нүдээрээ
Даваа толгодыг сүүдэрлүүлэн
Шаргал дэлбээ, моддыг таталган зураарай
Сэвшээ салхийг өвлийн жавартай нь
Цасан дэвсгэртэй зотон хөрсөн дээр өнгө ялгарууланхан


Now, I understand what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now
Хэлэх гэсэн үгийг чинь би одоо л ойлгож байна
Саруул ухаан чинь хэрхэн шаналж байсныг
Оюун бодлоо чөлөөтэй нисгэх гэж хичээснийг чинь
Хүмүүс чамайг сонсоогүй, яаж гэдгээ мэдээгүй
Харин одоо л ойлгох бизээ

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand
Одод түгсэн шөнөөр
Гал мэт дүрэлзсэн шаргал цэцгүүд
Нил ягаан мананд хуйлран мушгирах үүлс
Винсентийн цэнхэр нүднээ тусах нь
Туяаран хувирах өнгөнүүд
Хув шар тариалангийн талбай
Туйлдаж үрчлээтсэн нүүр царай
Зураачийн уран гарын аясаар аргадууланхан...



Now, I understand, what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps they'll listen now
Хэлэх гэсэн бүхнийг чинь би одоо л ухаарч байна
Саруул ухаан чинь хэрхэн шаналж байсныг
Оюун бодлоо чөлөөтэй нисгэх гэж хичээснийг чинь
Хүмүүс чамайг сонсоогүй, яаж гэдгээ мэдээгүй
Харин одоо л ойлгох бизээ

For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant for one
As beautiful as you
Тэд чамайг хайрлаж чадаагүй ч
Чиний хайр чин үнэн байсан
Хамаг найдвар тасарсан тэр л мөчид
Харанхуй, одод түгсэн тэр л шөнө
Хайртай хосууд шиг чи амьдралаа егүүтгэсэн
Гэхдээ би чамд хэлж чадах байсан, Винсент ээ
Энэ орчлон чам шиг хүнд зохихгүй гэж
Чам шиг үзэсгэлэн төгөлдөр нэгэнд

Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Одод асгарсан шөнө
Хоосон өрөөнд өлгөөтэй хөрөг зургууд
Нэргүй ханан дах жаазгүй цээж зургууд
Хорвоог хараад мартаж үл чадах нүднүүд
Тааралдаж байсан үл таних хүмүүс шиг чинь
Ноорхой хувцастай навсархай эрчүүд
Цуст сарнайн мөнгөлөг өргөс
Шинэхэн цасан дээр няцарч хаягджээ


Now, I think I know what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps they never will
Хэлэх гэсэн санааг чинь би одоо л мэдэрч байх шиг
Саруул ухаан чинь хэрхэн шаналж байсныг
Оюун бодлоо чөлөөтэй нисгэх гэж хичээснийг чинь
Хүмүүс чамайг сонсоогүй, одоо ч сонсохгүй хэвээр
Магад хэзээ ч үл сонсох бизээ

Ван Гогд дурлаад олон жил болж бгаа, энэ дууг орчуулах юм сан гээд олон жил бодож явсан, өнөөдөр, Вашингтоноос Нью-Иорк явах галт тэргэнд биелүүлэх шанс тохиолоо. Хамгийн гол нь өчигдөр Van Gogh Exhibition : The Immersive Experience -г үзэхэд төрсөн гайхалтай мэдрэмжүүд, цуг үзсэн хүнтэй ид шидийн юм шиг сонин тохиолдлоор тааралдсан гэх мэт олон фактор нөлөөлөөд it's now or never гээд л машиндчихлаа. Мөр толгой холбох гэж оролдсонгүй, угаасаа би чадахчгүй биз, харин яг мөр тус бүрийг нь дарааллаар нь орчуулав, бас их уянга яруу утга төгөлдөр буулгах гэж мэрийсэнгүй, зүгээр л сэтгэл доторх мэдрэмжээ эргэн сэргээж байгаад л, тэр чигт нь шингээхийг хүслээ. Угаасаа энэ дуу Ван Гогийн зургуудыг харахад, түүний тухай бодоход төрдөг тэр их гунигийг төгс илэрхийлдэг үгтэйм шиг санагддаг. Өчигдөр үзэсгэлэн үзэж байхад яг тэр гуниг, гэхдээ хэд дахин хүчтэй давалгаагаар цээжинд долгиолж байсан. Энэ дууны үг шиг, би Винсент Ван Гогийг илүү сайн ойлгох шиг, зовлон шаналалыг нь мэдрэх шиг санагдсан. Монгол орчуулгыг нь уншаад бас тэгж мэдрээсэй гэсэн чин хүслээ ийнхүү үлдээлээ.

Цуг үзсэн хүний тухай цөөн үг. Уран зураг үзэх гэж гурилддаг байснаа мэдсэн шүү. Зургаас төрсөн мэдрэмж нь барим тавим тод, бас тэрийгээ илэрхийлж гаргаж байгаа нь биширмээр хүн бнлээ. Би бол огт юу ч мэдэрдэггүй хөлдүү төмс бол арай биш, гэхдээ ихэвчлэн өнгөцдүү, дотогшоо гүнзгий оруулж мэддэггүй, ихэнх нь буцаад ойгоод гарчдаг, төрсөн мэдрэмжээ илэрхийлэхдээ бүр дутмаг гэдгээ ойлгосон. Яджаахад их удаан реакцтай, дандаа хэзээ хойно бодож бодож жоохон юм шахаж гаргадаг нь энэ блог дээр үлдэх юм даа. Тэгээд ч болсон үлдээж байх хэрэгтэйм байна, ер нь тэгээд урлаг мэдрэх, түүнийгээ илэрхийлэх ч бас нэг төрлийн эрдэм бизээ, мэдрэмжийн тэмтрүүлээ хөгжүүлж, антеннаа илүү урт сунгаж дасгалжуулж байх! 

Амьдрал бол хэлхээстэй дурсамжуудын цуглуулга, өчигдрийнх шиг шигтгээ болон үлдэх мартагдашгүй дурсамжийг бэлэглэсэнд мааш их талархаж байгаа, хүнд хэрхэн сайхан дурсамж үлдээх, тухайн цаг мөчийг бүрэн ашиглахыг ухаарчихсан хүн байна лээ. Би өөрийгөө тэгж сурч байгаа гэж бодсон бас л болоогүй түүхий юмөө. Яг одоо цаг дээр байх үед нь юунд ч юм баригдаад эсвэл хойш тавиад, өнгөрсөн хойно тэгдэг байж, ингэдэг байж гэж харамсаад л. 








1 comment:

Хүмүүсээ бие биедээ сэтгэгдэл хайрла.

Хүсэл сэтгэл бадраах халуун дулаан үгээ хайрла :)

April's law

4 сар дуусах арай болоогүй ч гэсэн бичих зүйлээр бялхаад... 6-нд Анир поп оркестрын тоглолт 2 бяцхантайгаа үзсэн. Ghibli studio болон Холли...