LORETTA LUX : Sesame Ellis
Sometimes late at night | |
I lie awake and watch her sleeping | |
Shes lost in peaceful dreams | |
So I turn out the lights and lay there in the dark | |
And the thought crosses my mind | |
If I never wake up in the morning | |
Would she ever doubt the way I feel | |
About her in my heart | |
(chorus) | |
If tomorrow never comes | |
Will she know how much I loved her | |
Did I try in every way to show her every day | |
That shes my only one | |
And if my time on earth were through | |
And she must face the world without me | |
Is the love I gave her in the past | |
Gonna be enough to last | |
If tomorrow never comes | |
cause Ive lost loved ones in my life | |
Who never knew how much I loved them | |
Now I live with the regret | |
That my true feelings for them never were revealed | |
So I made a promise to myself | |
To say each day how much she means to me | |
And avoid that circumstance | |
Where theres no second chance to tell her how I feel | |
*chorus* | |
So tell that someone that you love | |
Just what youre thinking of | |
If tomorrow never comes |
Үдшийн бүрийгээр тэр минь улам хөөрхөн |
Үнэгчлэн нойрсох булбарай царай нь өхөөрдөм |
Зүүдний ертөнцөд жигүүрлэн хөвөх |
Зүггүй төрхийг нь ширтэх миний жаргал |
Харцаа салгаж чадахгүй хайрлан ажиж суухнээ |
Хачин сонин бодол зүрх зүсэн харвах... |
Өглөөний нарыг дахин үзэж чадахгүй бол яанам |
Өрөнд шингэсэн хайраа хэлж амжихгүй бол хэрхнэм |
Маргааш гэж надад байхгүй боллоо гэхэд |
Миний хайрын тухай тэр санагалзах боловуу |
Аминаас илүү үнэтэй эрдэнэ минь гэдгийг мэдрүүлж |
Амьсгалын тоогоор хайрласнаа харуулж би чадлуу |
Газар дээрх цагийн хүрд маань зогсоход |
Ганцаараа тэр минь амьдралыг сөрөх болно |
Амжиж өгсөн хайрын минь халуун илч |
Алс ирээдүйг нь бүлээцүүлж дөнгөх боловуу |
Дэндүү их хайраа хэлж амжаагүй байтал |
Дэргэдээс минь буцсан олон хүн бий |
Цаглашгүй сэтгэлээ дамжуулж чадаагүйдээ |
Цээжиндээ хурах харууслаа одоо ч би тээдэг |
Дахин харамсахгүйн тулд өөртөө би амласийн |
Далай их хайраа өдөр бүр илчилж байя гэж |
Цагийн буцалтгүй зүү биднийг салгахаас амжиж |
Цохилох зүрхний лугшилт бүрдээ хайраа шивнэе гэж |
Дулаан нөмөртөө энхрийлэн хамгаалж |
Дутаахгүй юмсан хайрын илчээр... |
гоё дуу... гоё орчуулжээ
ReplyDeleteавъяастай шүү гоё орчуулжээ
ReplyDeleteГоё орчуулжээ, авьяаслаг бүсгүй минь. Өрөнд шингэсэн хайр г.м. хэллэгүүд нь надаа бол бараг монгол хэлний хичээл болмоор юм байна :).
ReplyDeleteГэснээс ийм өдөр аль болох удаж байж ирээсэй гэж залбирдагдаа.
ай даа хэлээд юухэв
ReplyDeleteаймхай болсон гэж жигтэйхэн...үхлээс ингэтлээ айх шалтгаан байгаа болохоор...юмыг яаж мэдэхэв гээд рисктэй бүхнээс зайлсхийдэг болцон байлээ...
ReplyDeleteзүрх их муудсаан... хөл алдах бүрт нь дагаж палхийсээр байгаад...
гэхдээ хэзээ нэгэн цагт өөрөө түрүүлж явах нь жам юм даа.
same here. Утсан чинээ улаан амь минь гэдэг шиг л юм болжийно.
ReplyDeleteмундаг юм бэ яасан, ямар гоё орчуулаа вэ, толгой нтрийг аймаар холбосон байшд
ReplyDeleteхэхэ, хөл алдах бүрт ч ёстой дагаад савлачихдаг шүү
Би минь үнэн авьяастай шүү
ReplyDeleteЗаримдаа атаархах юмаа
Ло
Дуу орчуулна гэж үүнийг л хэлдэг байхдаа, надад туслаарай би дээр сайхан дуу оруулах гэж үзэж байгаан туслаач http://codex8.blogspot.com/
ReplyDeleteýý áóðõàí ìèíü ýíý äóó ÷èíü èéì ãî¸ ¿ãòýé áýýñèéìóó õýõý çàâòàé áîëîõîîðîî îð÷óóëãûã íü óíøæààä êîììåíò áè÷íýý :D
ReplyDeleteyoooy byr uyarjihlaa ta neeree
ReplyDeleteuran yaruu ygtei
ugiin turtsun shylgech yum bishoo :D
iim goe ygtei shyleg duunii ezen boloh yumsan :(
minii ner neeree goe bnuu /nadaa j bas taalagddiimaa geelyy :P/
Бомбоолой Түнтээлэй нь билүү кк нэг л эвлэсэнгүй мартчиж бамбаахай түнтээлэй ч билүү кккк
ReplyDelete"
Үдшийн бүрийгээр тэр минь улам хөөрхөн
Үнэгчлэн нойрсох булбарай царай нь өхөөрдөм
Зүүдний ертөнцөд жигүүрлэн хөвөх
Зүггүй төрхийг нь ширтэх миний жаргал
"